圣诞节快乐用英语怎么说
为什么新年快乐用Happy,而圣诞快乐却用Merry?
为什么新年快乐用Happy,而圣诞快乐却用Merry?
有这样一种说法,Merry和Happy都是快乐的意思,前者是一种与你结缘的感觉,是一种发自内心相信的快乐;而后者是一种因为某种事物而产生的表面快乐,是一种理所当然的快乐。
而Christmas来源于Cristesmaesse或Christs Mass,意思是“庆祝基督”,那么Merry Christmas的意思为祝耶稣、祝上苍生日快乐!
当然,你也可以理解成固定搭配,也可以认为这是圣诞节的特例。目前发现的节日里,只有圣诞节快乐是merry Christmas ,其他的节日,比如生日,新年,春节,五一劳动节或者感恩节都是happy。(或者说节日是两个单词及以上的都用happy)
就像吃饭喝水一样的道理,为什么是喝水而不是吃水?!英语中的固定搭配哈,merry和Christmas放在一起是最配的!
merry christmas作为词组要不要大写?
如果是写在句子首部就要大写,如果不是就小写。
例: Merry Christmas!(大写) Peter, merry Christmas!(小写)